- tear
- I.tearA n1 gen (from strain) déchirure f (in dans) ; (done on nail, hook etc) accroc m (in à or dans) ;2 Med (perineal) tear déchirure f (du périnée).B vtr (prét tore, pp torn)1 (rip) déchirer [garment, paper] (on sur) ; mettre [qch] en pièces [flesh, prey] ; to tear sth from ou out of arracher qch de [book, notepad] ; to tear a hole in sth faire un trou dans qch ; I've torn a hole in my coat j'ai fait un accroc à mon manteau ; to tear sth in half ou in two déchirer qch en deux ; to tear sth in(to) pieces/strips déchirer qch en morceaux/lambeaux ; to tear sth to pieces ou bits ou shreds fig démolir [proposal, argument, book, film] ; lit déchirer [fabric] ; démolir [objet] ; to tear sb to pieces fig descendre qn en flammes ; lit écharper qn ; to tear one's hair (out) lit, fig s'arracher les cheveux ; to tear a muscle/ligament se claquer ○ or se déchirer un muscle/ligament ; ‘tear along the dotted line’ ‘déchirer en suivant le pointillé’ ;2 (remove by force) to tear sth from ou off arracher qch de [roof, surface, object] ; to tear sth from sb's hands ou grasp arracher qch des mains de qn ; he was torn from his mother's arms il a été arraché des bras de sa mère ; to tear sth out of arracher qch de [ground] ; you nearly tore my arm out of its socket! tu as failli m'arracher le bras! ;3 (emotionally) (tjrs au passif) to be torn between être tiraillé entre [options, persons] ; she's torn between keeping on her job and going to college elle hésite entre garder son emploi et faire des études ;4 (divided) to be torn by war/racism être déchiré par la guerre/le racisme.C vi (prét tore, pp torn)1 (rip) se déchirer ; to tear into déchirer [flesh, cloth] ;2 (rush) to tear out/off/past sortir/partir/passer en trombe ; to tear up/down the stairs monter/descendre les escaliers quatre à quatre ; she came tearing into the yard/house elle est entrée en trombe dans la cour/maison ; she went tearing (off) down the road elle a filé à toute allure ; they were tearing along at 150 km/h ils filaient à 150 km/h ; the car came tearing around the corner la voiture a pris le tournant à toute allure ; they're tearing around the streets ils passent en trombe dans les rues ; I tore through the book in two days j'ai dévoré le livre en deux jours ;3 (pull forcefully) to tear at [animal] déchiqueter [flesh, prey] ; [person] s'attaquer à [rubble] ;4 ○ (criticize) to tear into engueuler ◑ [person] (about à cause de) ; démolir ○ [play, film, book].D tearing pres p adj1 a tearing sound un craquement ;2 ○ to be in a tearing hurry GB être terriblement pressé (to do de faire) ; she was in a tearing hurry elle avait le feu aux trousses ○ .Idiomthat's torn it ○ ! GB il ne manquait plus que ça!Phrasal verbs■ tear apart :▶ tear [sth] apart, tear apart [sth]1 (destroy) lit mettre [qch] en pièces [prey, game] ; démolir [building] ; fig déchirer [relationship, organization, country] ; démolir [film, novel, essay] ;2 (separate) séparer [connected items] ;▶ tear [sb] apart1 fig (torment) déchirer ;2 ○ (criticize) descendre [qn] en flammes ;3 lit (dismember) mettre [qn] en pièces ; (separate) séparer [two people].■ tear away :▶ tear away [paper, tape] se déchirer ;▶ tear away [sth] arracher [wrapping, bandage] ;▶ tear [sb] away arracher [person] (from à) ; to tear one's gaze away détacher ses yeux ; to tear oneself away from sth/sb s'arracher à qch/qn (to do pour faire) also iron.■ tear down :▶ tear [sth] down, tear down [sth] démolir [building, wall, statue] ; to tear sth down from arracher qch de [wall, lamppost].■ tear off :▶ tear [sth] off, tear off [sth]1 (remove) (carefully) détacher [coupon, strip, petal] ; (violently) arracher [aerial, wiper] ; déchirer [wrapping paper] ; to tear sb's clothes off arracher les vêtements de qn ;2 ○ (write) ○ torcher [letter, memo].■ tear open :▶ tear open [sth], tear [sth] open ouvrir [qch] en le/la déchirant.■ tear out :▶ tear [sth] out, tear out [sth] détacher [coupon, cheque] ; arracher [page, picture].■ tear up :▶ tear [sth] up, tear up [sth]1 (destroy) déchirer [page, letter, document] (into, in en) ;2 (remove) déraciner [tree] ; arracher [tracks, tramlines] ; défoncer [street, pavement] ;3 fig (reject) dénoncer [treaty, legislation, contract].II.tear n (gén pl) larme f ; close to tears au bord des larmes ; in tears en larmes ; to burst/dissolve into tears éclater/fondre en larmes ; to reduce sb to tears réduire qn aux larmes ; to shed tears of rage/laughter verser des larmes de rage/de rire ; it brings tears to the eyes cela fait venir les larmes aux yeux ; it brought tears to her eyes, it moved her to tears elle en avait les larmes aux yeux ; there were tears in his eyes il avait les larmes aux yeux ; French/gardening without tears le français/le jardinage sans peine.Idiomto end in tears [game, party] finir par des pleurs ; [campaign, experiment] mal se terminer.
Big English-French dictionary. 2003.